Questions tagged [translation]

Questions about translation in general, or about translation of specific words in Jewish texts.

This tag is for questions about translation in general, or about translation of specific words in Jewish texts.

Questions about the various Aramaic translations that accompany much of the Jewish Biblical Canon should be asked using the tag.

445 questions
6
votes
3 answers

How can I distinguish p'shat from interpretation in torah translations if I'm not fluent in Hebrew?

This question is prompted by a specific case, but I'm asking a general question. This question is not, specifically, about the Aramean. The specific case, for illustration: I've seen two different translations for D'varim 26:5, and they are…
Monica Cellio
  • 56,645
  • 10
  • 113
  • 348
5
votes
1 answer

Sefer Ha'Aruch - which language?

When the Aruch translates a word to "La'az" which language is he using? Being that he's from Italy, is it Italian? Or was Latin still in use then?
Mark
  • 428
  • 2
  • 9
5
votes
2 answers

Other gods or gods of others?

I have recently noted that the phrase אֱלֹהִים אֲחֵרִים is consistently translated by Artscroll as gods of others, suggesting a construct state or semikhut. However, as Joel K pointed out, the construct state would be אֱלֹהֵי אֲחֵרִים. The choice of…
Kazi bácsi
  • 7,609
  • 4
  • 23
  • 51
3
votes
1 answer

What does *ruach raa* in the mishna brura refer to?

I've started learning Mishna Brura and I've come across ruach raa in the sefer's discussion of hilchot netilat yadayim. Is ruach raa simply another word for tuma, does it refer to smell, or some other concept entirely?
theideasmith
  • 781
  • 3
  • 11
2
votes
3 answers

"Tekhelet=Turquoise Wool"?

In the Artscroll Chumash Bamidbar 15:38, Tekhelet is translated as "turquoise wool". Does anyone have information on how 'wool' is derived from the word 'Tekhelet' or from the verse in which it is found? Thanks.
Aryeh Shmuel
  • 117
  • 1
  • 8
2
votes
2 answers

Translating Hebrew works into English

I hope this is not a stupid question. But, I've seen countless Hebrew works that have yet to be translated into English (I don't know about other languages, like German, French, etc. because I'm not consistently exposed to those languages). These…
user2088
2
votes
1 answer

What is a קאפיזי"ש?

I'm trying to understand the measurements quoted by the Abarbanel over here. https://mg.alhatorah.org/Full/Melakhim_I/5.2#e1n6 He says that: ונראה מזה שהיה מאכל שלמה בכל יום אלפים ושבע מאות פאניגא״ש לחם, שהם מאתים ועשרים וחמשה קאפיזי״ש ממדות…
Burt
  • 227
  • 1
  • 5
2
votes
2 answers

translate inscription on pendant

Can somebody help me translate the inscription on this pendant? I had it for many years but I never found out. I tried to translate myself but, well... you can imagine... I guess it must be a quote from the Bible but it would be nice to know for…
Marcos G.
  • 123
  • 1
  • 3
2
votes
1 answer

Translation of an inscription on a Kiddush cup

I've had it for months now and its from the 40s.
Exmalus
  • 33
  • 2
1
vote
3 answers

What does this sentence mean?

I do not know if this website accept translation requests but here is the sentence, it is an hebrew religious concept, this is all I know about this sentence. A friend told it to me and I want to know what it means. It was in the middle of a…
ari
  • 137
  • 1
  • 6
1
vote
1 answer

What is the translation of מתא הוא ואיכא טובא: ? and SAY"D 334.44

I'm learning SAY"D #334.44 and I have some difficulty in translation. Particularly two expressions that both happen to have have "meta" or "mayytei." Below is what I have so far. Any help or corrections appreciated. 44 A chakham who ruled to permit…
Nissim Nanach
  • 2,079
  • 9
  • 22
1
vote
0 answers

What’s the difference between בכי and דמעה? Also, are there additional terms for tears in לשון הקודש

Is there a difference between בכי and דמעה and if yes, what is it?
Rachel
  • 11
  • 2
1
vote
1 answer

Where can I find an English translation of the Hebrew "Sefer ben ha-melekh we-ha-nazir" or "Book of the Prince and the Ascetic" story?

Here is an article about the story: https://journals.openedition.org/crm/13772#text It was written by Abraham Ibn Hisday in the 13th century, roughly based on the Christian legend of Barlaam and Josaphat.
user16888
0
votes
1 answer

Can you help me translate an inscription on an amulet for a friend?

Can anyone help translate the inscription in the image below? This is from a necklace/amulet that a friend picked up in Jerusalem many years ago. She asked me to translate it since I took some Hebrew in college, but that was 20+ years ago. I…
irrational
  • 111
  • 4
0
votes
1 answer

What's שולי הקדירה?

The משנה ברורה הלכות שבת סימן רנ״ג (מ״ו) talks about שולי הקדירה. What exactly is that talking about? Is it the top of the pot or the bottom?
Moshe
  • 2,251
  • 1
  • 17
  • 32
1
2