1

I was reading Torah recently and someone came up and asked me how I pronounced Yissachar. I didn't realize there were multiple ways of reading the name. He told me there was a dispute and so he wanted to know how my tradition pronounced it. I told him I never received any specifics about it.

I then googled and found this article: http://hirhurim.blogspot.co.il/2008/05/yisachar-or-yisaschar.html

however this article seems to be traditional rather than tradition based. And by that I mean that it seems like scholars are reading back into a discrepancy rather than having a solid tradition passed down. Since I know Yemenites did an excellent job passing down tradition, I want to know if they also have multiple ways of pronouncing the name during a Torah reading.

Aaron
  • 10,861
  • 1
  • 25
  • 62
  • 1
    IIRC the disputes about this word date back to Ben Asher and Ben Naftali. As you expected, all the modern "traditions" that aren't just "Yissakhar" are questionable late variants which should probably be forgotten about, though just relying on the Yemenite way (whatever it may be) is quite a bit shortsighted. Yemenites for instance don't have Ta'am Tachton despite that being the Ma'aravai tradition. – Double AA Dec 02 '17 at 22:43
  • related https://judaism.stackexchange.com/q/4290/759 – Double AA Dec 02 '17 at 22:44
  • 1
    For the record, neither in the Aleppo, nor in the Leningrad codex are there any dots on the second ש, which implies that it shouldn't be pronounced (OK, there's a mysterious one at Chronicles I. 6:57). The better question is whether it is with a dagesh or not. – Kazi bácsi Dec 02 '17 at 23:00
  • would this not be similar to yavorakhkho unlike how i hear ashkanazim pronounce yovarakhakho. teimonim say yissokhor not yisoskhor – MoriDowidhYa3aqov Dec 03 '17 at 04:22
  • @MoriDowidhYa3aqov So is the second ש pronounced, and if so, how? as a sh, a s, or some variant? – mevaqesh Dec 04 '17 at 01:37
  • @mevaqesh there is a dagesh in the first s and the second s is silent. yiss(s)okhor – MoriDowidhYa3aqov Dec 04 '17 at 02:02
  • @MoriDowidhYa3aqov Nice clarification. Consider posting an answer. – mevaqesh Dec 04 '17 at 02:02
  • you can also ask about the silent yodh in the word einakho. its not einaikho like arabic einaik, your eyes – MoriDowidhYa3aqov Dec 04 '17 at 03:47
  • @MoriDowidhYa3aqov do you agree with the existing answer to this question https://judaism.stackexchange.com/q/44776/11532? I have no idea if Aramaic is more similar to Hebrew or Arabic. (If not, maybe add your own.) – Heshy Dec 04 '17 at 11:59
  • @heshy i agree with the answer. how the word was pronounced historically is a different matter which i dont recall learning – MoriDowidhYa3aqov Dec 04 '17 at 22:19
  • It would appear Masoretes agreed on pronunciation. They differed on the qere vocalization: BA preferred יִשָּׂשכָר, BN יִשְׁשָׂכָר and a third named משה מוחה spelled it as יִשְׂשָׂכָר. – Argon Dec 05 '17 at 05:21
  • As far as this question is concerned: https://youtu.be/bkRko6wyAwU?t=2327 – Argon Oct 21 '20 at 20:54

1 Answers1

3

Based on this video of Yemenite Torah reading (at 1:45), the Yemenite pronunciation is Yisachar, omitting the second ש, as is the prevalent practice in other communities.

wfb
  • 14,504
  • 43
  • 76