In siddurim[1] , in the passage of veshammeru, even when reported with full teamim, אוֹת הִוא לְעֹלָם is always converted to אוֹת הִיא לְעֹלָם, with the yod instead of the vav.
Why is the original text changed, even if the pronunciation is the same?
[1] I checked six: Panzieri's Italian siddur, Machazor Bologna, Piattelli/Sermoneta's Italian siddur, קול אליהו, Artscroll Aschenazi Siddur and "Tefillat Yesharim" (Sephardic)