3

The Kiddush for Friday night contains two verbs, Hinchilanu and Hinchaltanu, that seem to be on one Hebrew root and share the translation "has given us as a heritage."

enter image description here

I guess that there must be some gramatical explanation for the slight change in the spelling and pronunciation. But I cannot figure out what that explanation would be.

Chaim
  • 2,225
  • 7
  • 14
  • Of interest https://judaism.stackexchange.com/questions/68946/second-and-third-person-in-birchat-kohanim http://judaism.stackexchange.com/q/17010/759 https://judaism.stackexchange.com/questions/96292/%d7%91%d7%a8%d7%9b%d7%95%d7%aa-switch-between-2nd-and-3rd-person/96293#96293 – Dr. Shmuel Feb 27 '22 at 08:42

1 Answers1

6

הנחילנו is in the third person: He has given us as a heritage.

הנחלתנו is in the second person: You have given us as a heritage.

Joel K
  • 43,068
  • 4
  • 62
  • 166
  • 2
    Same as קדשו vs קדשך – Double AA Feb 27 '22 at 12:13
  • 1
    Notice that Brachos start addressing Hashem directly, 2nd person (or nochach) and then switch to 3rd person (nistar). "Bless You, who sanctified us in His ... a longer bracha like this actually goes: 2nd person, 3rd person, 2nd person again. – Shalom Feb 28 '22 at 02:35