Recently, a question was asked about a scene in Chamber of Secrets that was significantly different in the British version and the American version.
British:
"We're stuck, right? And we've got to get to school, haven't we? And even underage wizards are allowed to use magic if it's a real emergency, section nineteen or something of the Restriction of Thingy ..."
Harry's feeling of panic turned suddenly to excitement.
American:
"But your Mum and Dad..." said Harry, pushing against the barrier again in the vain hope that it would give way. "How will they get home?"
"They don’t need the car!" said Ron impatiently. "They know how to Apparate! You know, just vanish and reappear at home! They only bother with Floo powder and the car because we’re all underage and we’re not allowed to Apparate yet..."
Harry's feeling of panic turned suddenly to excitement.
Are there other scenes in the books that are also significantly altered between the British and American versions of Harry Potter?
(To be clear, I know there are minor changes such as "Philosopher's Stone" being changed to "Sorcerer's Stone" along with spelling and terminology changes, but I'm curious about scenes that are altered, for instance, by adding or removing sentences or changing what a character says).
Note that there was an existing question How different is the UK version of Harry Potter from the US version?, but it is just about terminology changes and does not acknowledge scene differences like the one shown above.