The word בנימן is spelt בנימין when he is born, this spelling is used around ten times. Otherwise, it is spelt with one י, why is this? I am not looking for a pshat answer. I am looking for a Drosh or kabbalistic that can explain the use of the extra letters and where they went.
This is not question Binyamin spelled with or without a second Yud The answers there is Pshat as does the Minchas Shai quoted.
Thank you