אמר לו דעלך סני לחברך לא תעביד זו היא כל התורה כולה ואידך פירושה הוא זיל גמור
[Hillel] said to him: "That which is hateful to you do not do to another; that is the entire Torah, and the rest is its interpretation. Go study."
ואהבת לרעך כמוך. רבי עקיבה אומר זהו כלל גדול בתורה.
"Love your neighbor as yourself". R. Akiva said: "This is a great principle of the Torah."
These two statements sound very similar to each other. However, there are some subtle differences:
Hillel uses a negative formulation, where R. Akiva uses the positive, biblical expression.
Hillel calls his principle "the entire Torah", whereas R. Akiva's is a "great principle of the Torah".
Are Hillel and R. Akiva in fact expressing identical sentiments?
If yes, why is the wording different? In particular, why would Hillel choose to paraphrase a biblical verse?
If they are actually different ideas, what is the difference?