Questions tagged [translation-request]

For questions where the asker seeks translations of a particular Hindu scripture or other related works (e.g., commentaries), hymns and shlokas (verses). Please also tag your question with the scripture/work whose translations you are looking for.

Note: Asking for translation of random Sanskrit verses or works not related to Hinduism is off-topic for the site.

242 questions
6
votes
2 answers

Lost in mistranslation?

There are words in some languages which are difficult to translate to other languages like gestalt in German. There are words which get lost in translation without sufficient context. It is possible that words from Hindu scriptures written in…
Kinjal Dixit
  • 291
  • 3
  • 8
4
votes
4 answers

What is the proper translation of Rig Veda 10.95.15?

Rigveda 10.95.15, translated by Ralph T Griffith, is as follows. Nay, do not die, Pururavas, nor vanish: let not the evil-omened wolves devour thee. With women there can be no lasting friendship: hearts of hyenas are the hearts of women. What is…
Dark Knight
  • 5,291
  • 1
  • 10
  • 36
4
votes
2 answers

Where can I find the complete English translation of the Vishnusmriti and Naradasmriti along with commentaries if possible?

I would like to read the Vishnusmriti and Naradasmriti in English along with commentaries online. Can anyone provide me relevant links?
user9969
3
votes
1 answer

Source and translation of these verses please

I know what the first verse means, and can guess what the 2nd one implies, but can anyone who knows Sanskrit translate the 2nd & the 3rd stanzas? And if you know what text or scripture these have been lifted from, please mention that as well. Just…
Vijay Sharma
  • 1,191
  • 8
  • 16
3
votes
0 answers

Is there any English or Hindi translation of Charanavyuha of Shaunaka available?

Charanavyuha (चरणव्यूह) is a work of Shaunaka provides the information about Vedas and Shakhas. It's available on Sanskrit at Wikisource and available with Sanskrit commentary on Internet Archive. I want to study it but I've not find its English or…
Pandya
  • 26,175
  • 10
  • 99
  • 243
3
votes
0 answers

English / Indian references to temple Vimanas in relation to Flight

Is an English translation/reference to the German publication available? It refers to work by Dr. V. Raghavan Emeritus Sanskrit Professor of Madras University. It appears these are detachable flying parts of temple Gopurams. Vimanas:Flying Objects…
Narasimham
  • 2,568
  • 11
  • 26
2
votes
1 answer

word-for-word translation of Śrīmad-Bhāgavatam śloka 5.12.11

I need to know word-for-word translation in the following Śrīmad-Bhāgavatam śloka 5.12.11; jñānaṁ viśuddhaṁ paramārtham ekam anantaraṁ tv abahir brahma satyam Someone Pandit,please help me.
Radhikadasi
  • 593
  • 2
  • 9
2
votes
0 answers

Guru Goraksha Kimayagar

Is it possible to get a copy of Guru Goraksha Kimayagar? I have searched about it but no one seems to know. A poet saint shri Malu Narhari ji in 17th century converted it into a Marathi in a poetic form known as Navnath Bhaktisaar. That is is…
Pritish
  • 201
  • 1
  • 5
1
vote
1 answer

Why Prashar Samithi 3:36 says that who ever is killed in the battlefield will get Devkanyas? And who exactly are Devkanyas?

I saw many translations and Prashar Samithi 3 36 says When a hero dies, Devkanyas take him. Who exactly are Devkanyas and what is the actual translation of this?
1
vote
3 answers

What is the English translation of brihadaranyaka-upanishad Verse 6.4.3-6?

Brihadaranyaka-upanishad Verse 6.4.3-6 : तस्या वेदिरुपस्थः, लोमानि बर्हिः, चर्माधिषवणे—समिद्धो मध्यतः—तौ मुष्कौ; स यावान्ह वै वाजपेयेन यजमानस्य लोको भवति, तावानस्य लोको भवति य एवं विद्वानधोपहासं चरति; आसां स्त्रीणां सुकृतं वृङ्क्ते; अथ य…
Dark Knight
  • 5,291
  • 1
  • 10
  • 36
1
vote
0 answers

Translation of verses from Matsya Purana

Requesting a translation of the following verses 34-36 to English, from the Matsya Purana, Chapter 3: ततो वसिष्ठप्रमुखा भगिनीमिति चुकृशुः। ब्रह्मा न किंचिद् ददृशे तन्मुखालोकनादृते॥३४॥ अहो रुपमहो रूपमिति प्राह पुनः पुनः। तत: प्रणामनम्रां तां…
0
votes
1 answer

What is the correct translation of rig veda book 8 hymn 33 verse 17

17 Indra himself hath said, The mind of woman brooks not discipline, Her intellect hath little weight. This is the translation by Ralph t Griffith. And it is also in the wiki. What is the correct translation of rig veda book 8 hymn 33 verse…
Dark Knight
  • 5,291
  • 1
  • 10
  • 36