A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, the founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON) translated the Sanskrit word "deva" as "demigod" in his literature when the term referred to a God other than the Supreme Lord.
Source: Wikipedia | Demigod
The word Demigod first emerged from the west and Swami Prabhupada was the first to adopt this name for his Sanskrit to English translation. So according to Wikipedia he used this word to refer deva as demigod, but how could one use that word in this way because deva simply means a complete god, while demigod is half human and half god (something like Arjuna, Bhima or Yudishtira who are generally not considered as Hindu gods or devas).
It is quite confusing. Any answers?