The Hymn you quoted in the question is Rig-Veda 10.58 Whoes Devata is Mana Avartana and Rishis are Bandhu-Subandhu , Shrutabandhu ,Viprabandhu , Goupayana or Loupayana.
As we can see from the Devata it is Mana and Mana means our mind , but as Griffith translated the meaning spirit is not much appropriate here. Because Spirit word is more associated with Atman or Soul and mostly used for that purpose. Where as Mana (मन) is our mind which comprise of our consciousness , our thoughts and Brain etc.
I am mainly taking the help for answering the question from Hindi translation by Pandit Shree Ram Sharma Acharya , from AWGP. Because not much information is available on this particular Hymn and Deity Mana , because its not considered as actual deity like Wind ,Fire ,Agni etc. But just brought forward as a deity.
From the available description about the Hymn by above author it looks like that the purpose of this Hymn is to control our mind which is wandering in all sort of things here and there and bring back the wandering mind in union with our body in order of proper functioning of the body.
The idea here is that the mind should always remain bound to our body and in its radious , so that we can carry out good deeds for ourselves as well as for rest of the society. If our mind will get lost in external things too much it will be difficult for us to live life in positive and in good , healthy manner. So the purpose of this hymn is to bring back the lost and wandering mind ( in various things and places like space and in trees , in material desires , heaven ,and all sort of tempting things etc. as mentioned in mantras.) in accordance and in union with our physical body so that the activities of life will go on smoothly . For that purpose our mind is evoked by these mantras and these mantras are reminding , calling our mind to come back into union with ourselves if lost too much here and there in various things.
The meaning of Avartana is is turning or return and Mana is our mind so this Hymn is calling back our mind involved or lost anr engage excessively in outside world back near to our body. As our mind is too speedy and fast. Its necessary to control it and to gain control on it. I think
not calling the spirits or soul to come back again on this world.
Below are some of the sanskrit Mantras and i am translating them as it is from the book .
यत्ते॑ य॒मं वै॑वस्व॒तं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह
क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥1||
O brother ! your mind which is wandering near the Yama son of Vivaswan
(surya or sun) , we bring it back from there to here. Because you are
in this bodily form to live life in this world.
This mantra is for bringing back our mind which is wandering too much
in the idea of after death or Yama loka.
यत्ते॒ दिवं॒
यत्पृ॑थि॒वीं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य
जी॒वसे॑ ॥2||
Your mind which is wandering near the distant divine abodes ,we bring
it back from there to here. Because you are in this bodily form to
live life in this world.
This mantra is for bringing our mind back which is wandering too much
in the idea of Swarga or Heaven or divine abodes
यत्ते॒ भूमिं॒
चतु॑र्भृष्टिं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य
जी॒वसे॑ ॥3||
Very unstable , your mind which is wandering at distant places on this
world , we bring it back from there to here. Because you are in this
bodily form to live life in this world.
This mantra is for bringing our wandering mind in distant lands back
to earth and near to ourselves
यत्ते॒ चत॑स्रः प्र॒दिशो॒ मनो॑
ज॒गाम॑ दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥4||
Your mind which is wandering at very far distant place , far away ,we
bring it back from there to here. Because you are in this bodily form
to live life in this world.
यत्ते॑ समु॒द्रम॑र्ण॒वं मनो॑ ज॒गाम॑
दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥5||
Your mind which is wandering on Oceans full of water or in deep space
or inside deep into Ocean and in space , far away ,we bring it back
from there to here. Because you are in this bodily form to live life
in this world. This mantra is for bringing our mind wanderingin
too much in Oceans or in deep space back to earth and near to
ourselves.
यत्ते॒ मरी॑चीः प्र॒वतो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥6||
Your mind which is wandering near the far wide rays of the sun , we
bring it back from there to here. Because you are in this bodily form
to live life in this world.
यत्ते॑ अ॒पो यदोष॑धी॒र्मनो॑ ज॒गाम॑
दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥7||
Your mind which is wandering inside deep ocean and inside the trees
and plants , we bring it back from there to here. Because you are in
this bodily form to live life in this world.
यत्ते॒ सूर्यं॒
यदु॒षसं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कं ।
तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
॥8||
Which is wandering near the sun and goddess usha far away we bring it
back from there to here. Because you are in this bodily form to live
life in this world.
NOTE - Not much commentaries are available on this Hymn , Swami Dayananda also did not translated this book and the Hymn . So i am just for the time is taking ref. from the available translation by above author.