As I discuss in this answer, each of the four Vedas consists of four parts: Samhitas, which consist of mantras addressed to the Devas; Brahmanas, which consist of instructions for public Yagnas; Aranyakas, which consist of instructions for Yagnas done in the forest; and Upanishads, which consists of philosophical teachings. And each of the four Vedas also comes in multiple Shakhas or recensions, which I discuss here. Each Shakha has its own Samhita, Brahmana, Aranyaka, and Upanishad.
Now the Shukla Yajur Veda used to have many Shakhas, but only two survive: the Madhyandina Shakha and the Kanva Shakha. That means the the Brihadaranyaka Upanishad, which is part of the Shatapatha Brahmana of the Shukla Yajur Veda, has two surviving versions: the Madhyandina Shakha's version and the Kanva Shakha's version. Now the Kanva Shakha's version of the Brihadaranyaka Upanishad has many English translations, for instance this one. That's because all the major commentators, like Adi Shankaracharya, Madhvacharya, Ranga Ramanuja, etc., have all commented on the Kanva Shakha's version for some reason. But my question is, is the Madhyandina Shakha's version of the Brihadaranyaka Upanishad available in English?
Now there is an English translation of the Madhayandina Shakha's version of the Shatapatha Brahmana, which contains the Brihadaranyaka Upanishad within it, but the translator chose not to translate the Brihadaranyaka Upanishad portion. But did anyone else translate it?