I heard this idiom in a movie and looked it up in the web in vain. Here's the phrase:
She's a lawyer, she's keeping her name.
Throwing a light on this would be greatly appreciated.
I heard this idiom in a movie and looked it up in the web in vain. Here's the phrase:
She's a lawyer, she's keeping her name.
Throwing a light on this would be greatly appreciated.
in some English speaking countries, when a woman gets married, her last name (her surname) is changed to match that of her husband.
Professionals have more and more frequently been leaving this custom behind, thus the phrase/idiom keeping her name.
I saw this in a wedding announcement in the New York Times: The bride, 37, is keeping her name. She is an assistant professor of anesthesiology at Columbia University Medical Center and is on the staff of ...
This probably means that she is marrying but keeping her maiden name, the surname she has had since birth, and by which she is already known in her profession, rather than using her husband's surname.