It is well-known (I assume) that one should kiss his תפילין when saying וקשרתם לאות... (twice) in שמע, when saying פותח את ידך... in אשרי, and עוטר ישראל בתפארה in ברכת השחר.
Most Artscroll Siddurim also add יוצר אור ובורא חושך in ברכת קריאת שמע.
The latest edition of the Artscroll תפארת יעקב Siddur (pocket-size נוסח ספרד) also adds ישמחו השמים ותגל הארץ (twice) in פסוקי דזמרא; I haven't seen this anywhere else.
Where does this come from?
Are there any other locations?
תפילין(linked). The parts of Davening are not, IMHO, worth translating; it wouldn't do much good. – SLaks May 12 '11 at 15:01