I have seen the phrase מנהגא מילתא היא mentioned in the halachic works of various Rishonim.
Neither it's plain meaning in these works nor it's connotations in relation to the significance of custom in deciding halachic issues is clear to me.
I have seen the phrase מנהגא מילתא היא mentioned in the halachic works of various Rishonim.
Neither it's plain meaning in these works nor it's connotations in relation to the significance of custom in deciding halachic issues is clear to me.
I just ran across this translation from Mechon Hadar:
מנהגא מילתא היא - custom has significant weight
Edit
The following phrase appears three times in the Talmud Yerushalmi:
ולא דבר הלכה זו. אלא כל הלכה שהיא רופפת בבית דין ואין את יודע מה טיבה צא וראה היאך הציבור נוהג ונהוג.
And this is not a halachic decision. Instead, any halachic decision which is unclear in the court and which you do not know it's good, go out and see how the public behaves and what is the custom.
This seems to appear each time in the context of halachic decisions which the court can't seem to resolve, so the principle is to decide based on actual practice and custom.
In a footnote to this phrase in the Yerushalmi ( where it says page 68 line 3) it says:
בירושלמי כלל על כל הדברים הנהוגים ואין טעמם ועיקרם ברור כל הלכה שהיא רופפת בידך הלך אחר המנהג ובכמה פוסקים ראשונים "מנהגא מילתא היא
In the Yerushalmi a rule on all the things which are practiced and their reason and underlying principle is not clear, every halacha which is unclear in your hand go after the custom and some Rishonim say custom decides.
I translated it here as "custom decides" because that seems to capture the intent if I am understanding it correctly. In the same footnote it also says:
מנהג מבטל הלכה - custom cancels halacha
Basically, when the halacha is unclear custom decides the issue. For example, when the Ra'avad uses this phrase in Baalai Nefesh Sha'ar Ketemim, it is in such a context of two extreme positions - one in which all women are impure all the time, and the other in which all women are pure all the time, and he brings a custom to break the deadlock.
A minhag (customary behavior) of actual incidents or occurance. That is we consider it a minhag based on the actual circumstances of seeing what people do.
"There is an interest (importance?) in preserving the Minhag"
Or a more literal translation, in a contemporary spirit:
"The Minhag is a thing"
It means that something that has been firmly adopted by Klal Yisroel as a minhag acquires the force of halocho.
See the following extract from a commentary on Maseches Niddoh by a Rav Yungerman
ואין אנו צריכין להרבות דברים על זה, שהרי הוחזקו בנות ישראל שנוהגות איסור בכתמים, וקיימא לן מנהגא מילתא היא, כדרבי זירא דאמר [ס״ו ע״א] בנות ישראל הן החמירו על עצמן שאפילו רואות טפת דם כחרדל יושבות עליה שבעה נקיים, והלכה פסוקה היא [ברכות ל״א ע״א], והוא הדין לכתמים שנהגו בהן איסור. [בעלי הנפש להראב״ד - שער הכתמים].
Translation of the words in bold: Bnos Yisroel accepted a stringency on themselves that even if they saw a blood stain as small as a mustard seed, they would separate themselves for seven clean days and this is a clear halocho.